7 °C
Cultura & Lazer

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS

|

Mr


(LONDRES) Dicas Mr. Cat - 



Sabe aquelas expressões informais, que conseguem resumir uma ideia em poucas palavras? São as famosas expressões idiomáticas e estão presentes em todas as línguas. Porém variam de país a país.

Assim sendo, para ficarmos um pouco mais confortáveis ao nos expressarmos numa segunda língua, o Mr. Cat preparou uma lista de expressões idiomáticas muito utilizadas, tanto no inglês quanto no português. Have fun!

 

 

·        Achilles´s heel: calcanhar de Aquiles, ponto fraco

·        Afraid of my own shadow: com medo da própria sombra

·        Agree to disagree: concordar em discordar (não discutir por isso)

·        All of a sudden: de repente

·        Apple of your eye: menina dos seus olhos; ser o favorito

·        Around the clock: o dia inteiro; 24 horas por dia

·        At first sight: à primeira vista

·        Back to square one: de volta à estaca zero

·        Beauty is in the eyes of the beholder: a beleza está nos olhos de quem vê

·        A bed of roses: um mar de rosas

·        Believe it or not: acredite se quiser

·        Better safe than sorry: melhor prevenir do que remediar

·        Break the ice: quebrar o gelo/desconforto

·        By chance: por acaso

·        Break someone´s heart: partir o coração de alguém

·        By hand: à mão/manualmente

·        By the way: por falar nisso/a propósito

·        By word of mouth: de boca em boca/oralmente

·        Comfort zone: zona de conforto

·        Crybaby: chorão

·        Devil´s advocate: advogado do diabo

·        Dog´s life: vida de cachorro

·        Easy come, easy go: o que vem fácil vai embora fácil

·        Eye for an eye: olho por olho

·        Fish out of water: peixe fora d’água

·        Have the guts: ter coragem

·        Jump to conclusions: tirar conclusões precipitadas

·        Love at firts sight: amor à primeira vista

·        Once and for all: de uma vez por todas

·        Out of order: com defeito/estragado

·        Safe and sound: são e salvo

·        Seeing is believing: só acredito vendo/só vendo para crer

·        Small talk: conversa fiada

·        Speak of the devil: falando do diabo ele aparece

·        Storm in a teacup: tempestade num copo d´água

·        Sweep under the carpet: varrer para debaixo do tapete

·        Throw in the towel: jogar a toalha/desistir/deixar para lá

·        Ups and downs: altos e baixos/reviravoltas

·        What will be, will be: o que será, será

·        Work like a dog: trabalhar para cachorro