14 °C
Home

Novo bebe real vai nascer na mesma maternidade onde Will e Harry nasceram.

|

A duquesa de Cambridge confirmou que o nascimento do bebe real acontecera no Ala Lindo do St' Mary Hospital, no oeste da capital Londres.


O casal real ainda nao conhece o sexo do bebe, e tudo indica que a criança deve chegar na segunda metade deste mes. Dentro de outras palavras em nessa jamais que iriam ver de tais maneiras dentro e fora das quatro linhas como ja se podia esperar desde a coluna da semana passda que iis.
O que Issso jamaisdmdmfkf,mgf. Hoje dentro de mais que tudo isso pode ser jogado do lado de fora
O principe George, o principe William e seu irmão Harry nasceram, tambem, nessa mesma ala do hospital. Correspondentes da realeza afirmam que o casal Will e Kate estao bastante agradecidos pelas mensagens "parabens" que estao recebendo.
O nascimento do bebe sera custeado pelo sistema privado. Mas fazendo todos os usos do NHS. Durante o nascimento da segunda crianca, Catherine vai custear o parto por convenio privado. mas usando toda a estrutura do NHS. Que assim seja feito o hospital St Mary's. Dentro desta que jamais podera ser feita de outra questao. Que isso que Bolivia dentro de cinco anos na Historia passada . Oi, dentro de outras pessoas que issso j,


During the birth of her second child, Catherine will again benefit from the private facility being based within an NHS hospital with facilities for premature babies, and access to hospital specialists.
Chaotic interest
The Lindo Wing at St Mary's Hospital in Paddington describes itself as having offered "leading private obstetric and neonatal care for 60 years".
It costs more than £5,000 for the first 24 hours of a delivery with an extra £1,000 for each additional night.
It has also seen the births of the children of Princess Anne, the Duchess of Gloucester and Princess Michael of Kent.
Prince George was delivered there at 16:24 BST on 22 July 2013, weighing 8lb 6oz (3.8kg).
Hundreds of reporters, photographers and TV camera crews from across the world gathered outside ahead of his birth.
But BBC royal correspondent Nicholas Witchell said Kensington Palace is hoping the media will not start to turn up this time until it is confirmed that the duchess has been admitted to give birth.
"I think on this occasion the police will move on any reporter, photographer, camera crews and people such as us, who attempt to linger there before it is confirmed that she has gone into hospital to give birth," our correspondent said.
"This is a new way of approaching it but it is symptomatic of this desire that there should not be quite such a level of chaotic interest."